(044) 228 92 93
(096) 415 50 44
Контрактовая площадь
skype:buropodol
RU / ENG / UA
О нас

Бюро переводов «Подол» - экспертный  поставщик переводческих услуг

Бюро переводов  на Подоле выполняет перевод документов, сайтов и  видео  с лучшим соотношением цена/сроки/качество.  

Мы предлагаем полный спектр лингвистических услуг на более чем  50 языков  для клиентов по всему миру.

Бюро переводов "Подол"   - это компания, созданная с любовью к своему делу. Мы много лет посвятили этой сфере деятельности  и с  уверенностью можем сказать, что мы поможем Вам избежать многих ошибок связанных с переводом документов и их оформлением.

По сути, бюро переводов  - это проводник и спутник  компаний на международный рынок, мы сопровождаем наших клиентов на каждом из этапов их сотрудничества с иностранными партнерами.

 

Мы переводим личные документы, уставные документы компаний, финансовые и экономические отчеты. Особое внимание уделяем переводу медицинских  и технических  тематик. В нашем штате есть специалисты по переводу художественных и научных текстов. Также, у нас есть услуги вычитки и перевода  носителем языка и редакторской правки готового перевода.

Наши переводчики -  это исключительно специалисты своего дела, проверенные не только тестами, но долгими годами сотрудничества. Мы всегда открыты для сотрудничества  и с радостью проконсультируем Вас.


 

 

Письменный перевод. Перевод текстов любой тематики.

Одним  из главных видов деятельности нашего бюро являеться письменный перевод. Эта услуга позволит получить грамотное изложение информации на соответствующем языке. Информация в текстовой форме будет храниться на бумаге или в электронном варианте. Мы предлагаемперевод текстов на английский, немецкий и другие популярные языки. Благодаря большому опыту и профессионализму наши специалисты выполняют перевод документов любой тематики максимально качественно. Мы поможем подобрать переводчика, который владеет специальными терминами. Высокое качество предоставляемых услуг объясняется четкой проработкой текста. После предварительного ознакомления со стилистикой написания оригинала, специалист разработает план которому будет следовать в дальнейшей работе. Бюро несет ответственность за ошибки, поэтому на финишном этапе осуществляется неоднократная проверка перевода. В результате вы получите текст на нужном языке, переведенный с максимальной точностью и грамотностью.